
Il est l'un des écrivain majeur de l'après guerre en Autriche
Ses oeuvres:
- Gassen und Landschaft (1923)
- Die Bresche (1924)
- Das Geheimnis des Reichs (1930)
- Der Fall Gütersloh (1930)
- Ein Mord, den jeder begeht (1938)
- Ein Umweg (1940)
- Die erleuchteten Fenster oder Die Menschwerdung des Amtsrates Julius Zihal (1950)
- Die Strudlhofstiege oder Melzer und die Tiefe der Jahre (1951)
- Das letzte Abenteuer (1953)
- Die Dämonen (1956)
- Ein Weg im Dunkeln (1957)
- Die Posaunen von Jericho (1958)
- Grundlagen und Funktion des Romans (1959)
- Die Peinigung der Lederbeutelchen (1959)
- Die Merowinger oder Die totale Familie (1962)
- Roman No 7/I (1963)
- Tangenten (1964)
- Unter schwarzen Sternen (1966)
- Meine neunzehn Lebensläufe und neun andere Geschichten (1966)
- Roman No 7/II (1967)
- Frühe Prosa (1968)
- Repertorium (1969)
- Die Wiederkehr der Drachen (1970)
- Die Erzählungen (1972)
- Commentarii 1951 bis 1956 (1976)
- Commentarii 1957 bis 1966 (1986)
- Heimito von Doderer / Albert Paris Gütersloh: Briefwechsel 1928–1962 (1986)
- Die sibirische Klarheit (1991)
- Gedanken über eine zu schreibende Geschichte der Stadt Wien (1996)
- Tagebücher 1920–1939 (1996)
- Von Figur zu Figur (1996)
- Studien und Extremas (2006)
- Chronique Scandaleuse oder René und die dicken Damen (2007)
- Seraphica - Montefal (2009)
Traductions en français:
- Sursis (Ein Umweg), trad. de l'allemand par Blaise Briod, Paris, Plon, 1943 ; rééd. Paris, Union Générale d'Éditions (Christian Bourgois), 1987.
- Les Démons (Die Dämonen, 1956), trad. de l'allemand par Robert Rovini, Paris, Gallimard, 1965 ; rééd. 1992.
- Fondements et fonction du roman (Grundlagen und Funktion des Romans), trad. de l'allemand par Robert Rovini, dans Les Temps modernes 21/234, 1965, p. 908-921.
- Un Meurtre que tout le monde commet (Ein Mord den jeder begeht), trad. de l'allemand par Pierre Deshusses, Paris, Rivages, 1986.
- Les Chutes de Slunj (Die Wasserfälle von Slunj), trad. de l'allemand par Albert Kohn et Pierre Deshusses, Paris, Rivages, 1987.
- Les Fenêtres éclairées ou L'Humanisation de l'Inspecteur Julius Zihal (Die erleuchteten Fenster oder die Menschwerdung des Amtsrates Zihal), trad. de l'allemand par Pierre Deshusses, Paris, Rivages, 1990.
- La Dernière Aventure (Das letzte Abenteuer), trad. de l'allemand par Annie Brignone, Toulouse, Éditions Ombres, 1995.
- Divertimenti (Divertimenti und Variationen), trad. de l'allemand par Pierre Deshusses, Paris, Rivages, 1996.
- Histoires brèves et ultra-brèves (Kurz- und Kürzestgeschichten), trad. de l'allemand par Raymond Voyat, Paris, Périple, 1998.
No comments:
Post a Comment