Monday, May 30, 2011

Livre - Auf freiem Fuß [Wolfgruber] (1978)

Auf freiem Fuß est un roman de Gernot Wolfgruber publié en 1978. 
Wolfgruber raconte l'histoire d'un adolescent de 15 ans dans l'Autriche de l'après guerre et qui n'arrive pas à se résigner à faire ce que les autres lui prescrivent. Sans père, il n'a d'autre choix que de devenir apprenti dans une usine. Comme il s'intéresse à la chinie, on le place tout d'abord dans une usine textile, mais très vite il se rend compte que cela ne correspond pas à ce qu'il recherche. Après plusieurs errances, il se retrouve membre d'une bande de malfaiteurs dont il se croit être le chef. Il veut bientôt en sortir, mais malheureusement pour lui pas assez vite, et il se fait arrêter.
Wolfgruber décrit dans ce roman la vie en province d'un adolescent qui poursuit la vie idéale, sans jamais pouvoir l'atteindre, et qui prend toujours la fuite devant les problèmes au lieu de les affronter. 




"Auf freiem Fuß" (1978) Editions "DTV"
ISBN: 978-3423103862


Auteur - Gernot Wolfgruber

Gernot Wolfgruber est un écrivain autrichien né à Gmünd en Basse- Autriche en 1944. Wolfgruber est connu pour ses romans d'apprentissage autobiographiques qui sont par ailleurs anti-régionalistes, dans lesquels il décrit l'existence sans perspective des ouvriers et des jeunes dans la province autrichienne.


Ses oeuvres

  • Auf freiem Fuß (1975)
  • Herrenjahre (1976)
  • Der Jagdgast (1978)
  • Niemandsland (1978) 
  • Ankunftsversuch (1979)
  • Verlauf eines Sommers (1981)
  • Wiener Schnitzel oder High noon (1981)
  • Die Nähe der Sonne (1985)


Traductions
Il ne semble pas que Wolfgruber ait été traduit en français 



Livre - Polt muss weinen (Les larmes de Polt) [Komarek] (1998)

"Polt muss weinen" (Les larmes de Polt) est un roman policier écrit par Alfred Komarek en 1998 et est le premier de la série "Polt". 
Le gendarme de village Polt retrouve le corps d'Albert Hahn dans sa cave vinicole. Albert, qui est haï par tout le village semble être mort à la suite d'un intoxication aux gaz de fermentation; un accident... Mais tout n'est pas aussi clair qu'il semble l'être. Polt entreprend son enquête et fini par découvrir la vérité, même si cela lui cause quelques animosités de la part des habitants du village...
Komarek décrit dans ce premier roman Polt, la vie des gens dans la région du Weinviertel en Basse-Autriche avec ses Kellergasse, rues dans lequelles se trouvent le caves à vin des viticultuers locaux, tranquille et confortable.



"Polt muss weinen (1998) editions "Diogenes Verlag".
ISBN: 978-3257231298

"Polt muss weinen" a été traduit en francais: "Les larmes de Polt" aux éditions "Noir sur blanc" en 2002 (ISBN: 978-2882501172)



Quatrième de couvertureDans le petit village viticole à la frontière tchèque, chacun avait une bonne raison de le tuer : Albert Hahn n'aimait personne et personne n'aimait Albert Hahn, spéculateur de la pire espèce. Un maître chanteur qui s'ingéniait à semer la zizanie dans la paisible population, et prenait un plaisir évident à torturer tous ceux qui l'entouraient. Quand on le retrouve mort dans sa cave, le village entier pousse un énorme soupir de soulagement.
Tout porte à croire que son décès, dû au monoxyde de carbone, est accidentel. Mais Simon Polt, inspecteur de la gendarmerie, a des doutes. Une intuition. Il pratique l'art de l'interrogatoire subtil autour d'un verre - ou d'une bouteille dans l'intimité d'une cave où les langues se délient. À lui seul il bouleverse l'équilibre du petit village, dérange, sème le vent. Il va récolter la tempête, dont personne ne sortira indemne.


Le roman a également été porté à l'écran








Auteur - Alfred Komarek

Alfred Komarek est un auteur autrichien né en 1945 à Bad Aussee. Il est connu pour ses feuilletons, nouvelles et ses romans policiers, notannent pour la série des Polt.




Ses oeuvres:
Käfer-Romane

  • Die Villen der Frau Hürsch (2004)
  • Die Schattenuhr (2006)
  • Narrenwinter (2006)
  • Doppelblick (2008)
Polt-Romane

Livres pour la jeunesse
  • Bohumil Blubb und die Wächter der Wasserwelt (2004)
  • Flugs! Ein Spatz führt durch Wien (2004)
  • Katz- und Kratzgeschichten (2000)
  • Das Rote-Nasen-Geschichtenbuch (2003)

Récompenses:
1998: Friedrich-Glauser-Preis du „Autorengruppe deutschsprachige Kriminalliteratur“
2002: Romy (meilleur scénario) 


Traductions
Le premier volet de la série Polt, "Polt muss weinen" a été traduit en français.




Tuesday, May 17, 2011

Livre - Silentium [Haas] (1999)

"Silentium" est un roman policier de Wolf Haas publié en 1999. Il est le quatrième volet de la série des Brenner.
Le détective Brenner a été appelé cete fois à Salzbourg. Il doit enquêter sur le passé du Marianum, un internat catholique, afin de couper court aux commérages actuels concernant cet établissement. Le fait est que Monsignore Schorn, qui était il y a des années le Spiritual au Marianun, c'eat à dire le responsable du bien-être des âmes de l'internat, eh bien ce Monsognore Schorn est maintenant candidat potentiel au siège d'évêque. Et justement maintenant, Gottlieb veut bien se rappeler avoir reçu alors de la part du Monsignore des leçons spéciales dur l'hygiène corporelle... Comme par hasard, Gottlieb est retrouvé mort près des anciennes douches. Un sdf est également retrouvé pendu dans ces mêmes douches. Parfait, le meurtrier de Gotlieb avait sûrement mauvaise conscience... Pour la police, l'affaire est claire et classée, mais pour Brenner, il en est tout autre. Comme cela se fait-il que la femme de l'amie de Gottlieb loue pour presque rien une superbe villa sur la Mönchberg,; villa qui par ailleur apparitent à l'Eglise? Et pourquoi dans le Marianun n'y a-t-il que des femmes de ménage philippines? Et comment se fait-il que le prof de sport de l'internat dirige une agence matrimoniale?

"Silentium" est dans le style de la série des Brenner, un humour très autrichien, une langue saccadée, et un Brenner un peu dépassé par les évènements. 



"Silentium" (1999) Editions "Rororo"
ISBN: 978-3499228308

"Silentium" a été porté à lècran avec l'acteur Josph Haider dans le rôle de Brenner.




Monday, May 16, 2011

Livre - Komm. süßer Tod [Haas] (1998)

"Komm, süßer Tod" est un roman policier de Wolf Haas paru en 1998. C'est le troisième volet de la série des Brenner.
Brenner en a assez d'être détective privé, et comme l'occasion s'est présentée, il est devenu conducteur d'ambulance, avec sécurité sociale, retraite, et tout ça. Mais quand on a été détective, on le reste quand même toujours un peu, surtout quand le chef demande à Brenner de trouver comment cela se fait que, depuis quelques temps, les ambulances de la Kreuzrettung arrivent toujours avant celles de la Rettungsbundet leur piquent les "clients" devant le nez. Mais dès que Brenner commence à enquêter, les évènements se déchaînent. Tout d'abord, Bimbo, aussi un conducteur d'ambulance, a été étranglé... Ensuite, Lanz, que tout le monde soupçonne, n'a plus de dettes, comme ça tout d'un coup... Enfin aussi le financement des ambulance...


"Komm, süßer Tod" est dans la lignée des Brenner de Wolf Haas; le language quais parlé et saccadé, l'humour noir; tout y est.




"Komm, süßer Tod" (1998) Edition "Rororo"
ISBN: 978-3499228148

Le livre a été porté à l'écran avec le très bon acteur Josef Haider.






Monday, May 2, 2011

Livre - Die Merowinger oder Die totale Familie [Doderer] (1962)


Die Merowinger oder die totale Familie (les Mérovingiens ou la famille totale) est un roman d'Heimito von Doderer paru en 1962. Il s'agit du roman le plus grotesque écrit par Doderer qui décrit des personnages bouffons dans des situations loufoques et tragiques à la fois.
Le baron Childerich von Bartenbruch, troisème du nom, est sujet à des explosions colériques, mais se fait soigner. Par un jeu d'alliances matrimoniales adroites, il parvient à devenir son propre (beau-)père, grand-père, (beau-)fils, cousin, oncle à la fois, et rempli ainsi tous les rôles de la famille. Le baron porte en outre le nom du dernier roi mérovingien et comme ce dernier perd son pouvoir et autorité au profit de son majordome le comte Grafen Pippin von Landes-Landen.
Un roman loufoque d'un auteur qui sait très bien manier la langue allemande.


"" (1962) Editions DTV
ISBN: 978-3423113083


Livre - Die Strudlhofstiege [Doderer] (1951)

Die Strudlhofstiege (nom complet: Die Strudlhofstiege: oder Melzer und die Tiefe der Jahre Roman) est un roman publié en 1951 par Heimito von Doderer.

Le thème de ce livre volumineux sont les habitants de la rue viennoise "Strudlhofgasse" entre 1911 et 1925. Alternant de personnages en personnages, Doderer dresse le portrait de la rue, mais aussi de la société de cette époque. Certains personnages, tel Melzer, apparaissent plusieurs fois dans ce tableau, d'autres n'ont qu'un rôle éphémère.
Le livre peut paraître long et traînant, mais Doderer, un des principaux auteur de l'après guerre en Autriche maîtrise comme peu d'autre la langue allemande.

"Die Strudlhofstiege: oder Melzer und die Tiefe der Jahre" (1951) Editions DTV 
ISBN: 978-3423012546





Auteur - Heimito von Doderer

Heimito von Doderer, de son nom complet Franz Carl Heimito Ritter von Doderer, est un écrivain autrichien né en 1896 à Hadersdorf/Weidlingau près de Vienne et mort en 1966 à Vienne. 
Il est l'un des écrivain majeur de l'après guerre en Autriche





Ses oeuvres:
  • Gassen und Landschaft (1923) 
  • Die Bresche (1924) 
  • Das Geheimnis des Reichs (1930) 
  • Der Fall Gütersloh (1930) 
  • Ein Mord, den jeder begeht (1938) 
  • Ein Umweg (1940) 
  • Die erleuchteten Fenster oder Die Menschwerdung des Amtsrates Julius Zihal (1950) 
  • Die Strudlhofstiege oder Melzer und die Tiefe der Jahre (1951) 
  • Das letzte Abenteuer (1953) 
  • Die Dämonen (1956) 
  • Ein Weg im Dunkeln (1957) 
  • Die Posaunen von Jericho (1958) 
  • Grundlagen und Funktion des Romans (1959) 
  • Die Peinigung der Lederbeutelchen (1959) 
  • Die Merowinger oder Die totale Familie (1962) 
  • Roman No 7/I (1963) 
  • Tangenten (1964) 
  • Unter schwarzen Sternen (1966) 
  • Meine neunzehn Lebensläufe und neun andere Geschichten (1966) 
  • Roman No 7/II (1967) 
  • Frühe Prosa (1968) 
  • Repertorium (1969) 
  • Die Wiederkehr der Drachen (1970) 
  • Die Erzählungen (1972) 
  • Commentarii 1951 bis 1956 (1976) 
  • Commentarii 1957 bis 1966 (1986) 
  • Heimito von Doderer / Albert Paris Gütersloh: Briefwechsel 1928–1962 (1986) 
  • Die sibirische Klarheit (1991) 
  • Gedanken über eine zu schreibende Geschichte der Stadt Wien (1996) 
  • Tagebücher 1920–1939 (1996) 
  • Von Figur zu Figur (1996) 
  • Studien und Extremas (2006) 
  • Chronique Scandaleuse oder René und die dicken Damen (2007) 
  • Seraphica - Montefal (2009) 

Traductions en français:
  • Sursis (Ein Umweg), trad. de l'allemand par Blaise Briod, Paris, Plon, 1943 ; rééd. Paris, Union Générale d'Éditions (Christian Bourgois), 1987.
  • Les Démons (Die Dämonen, 1956), trad. de l'allemand par Robert Rovini, Paris, Gallimard, 1965 ; rééd. 1992.
  • Fondements et fonction du roman (Grundlagen und Funktion des Romans), trad. de l'allemand par Robert Rovini, dans Les Temps modernes 21/234, 1965, p. 908-921.
  • Un Meurtre que tout le monde commet (Ein Mord den jeder begeht), trad. de l'allemand par Pierre Deshusses, Paris, Rivages, 1986.
  • Les Chutes de Slunj (Die Wasserfälle von Slunj), trad. de l'allemand par Albert Kohn et Pierre Deshusses, Paris, Rivages, 1987.
  • Les Fenêtres éclairées ou L'Humanisation de l'Inspecteur Julius Zihal (Die erleuchteten Fenster oder die Menschwerdung des Amtsrates Zihal), trad. de l'allemand par Pierre Deshusses, Paris, Rivages, 1990.
  • La Dernière Aventure (Das letzte Abenteuer), trad. de l'allemand par Annie Brignone, Toulouse, Éditions Ombres, 1995.
  • Divertimenti (Divertimenti und Variationen), trad. de l'allemand par Pierre Deshusses, Paris, Rivages, 1996.
  • Histoires brèves et ultra-brèves (Kurz- und Kürzestgeschichten), trad. de l'allemand par Raymond Voyat, Paris, Périple, 1998.